Picture
Isaäk Babel
Ik lees de verhalenbundel De zonde van Jezus en andere verhalen van Isaäk Babel. In het verhaal  ‘Di Grasso’ verheft de acteur met die naam zich met een sprong in de lucht, vliegt het toneel van de stadsschouwburg over en belandt op de schouders van de verleider van zijn geliefde, bijt hem de keel door en begint het bloed uit de wond op te zuigen. En ik weet het zeker, ik heb zo’n scene eerder gelezen, in een verhaal van Tsjechov. Maar hoe ik ook zoek ik kan het niet vinden.

 

Ballen

01/25/2012

0 Comments

 
Picture
Frank Harris
Afgelopen zondag zag ik een reportage over een Engelse piloot die krijgsgevangen was gemaakt in Irak. Het eerste wat zijn vrouw vroeg toen hij weer vrij was: heb  je je ballen nog?
Ik lees Mijn leven en liefdes van Frank Harris. In het voorwoord schrijft hij: Engelse vrouwen praten veel over seks.

 
 
Picture
Ik zat nog steeds met die boekenbon. Ik keek in de boekwinkel bij ‘literatuur’. Petersburgse vertellingen van Nikolaj Gogol, normaal veertig euro, was afgeprijsd. Maar ja, drie van die verhalen had ik al, in een vergeeld pocketboekje van Amstelpaperback van 40 jaar geleden. Ik heb die boekenbon maar gauw ingewisseld. Vier mooie verhalen die ik nog niet ken en een zorg minder.


 
 
Picture
Ik had nog een boekenbon van twintig euro. Met de afbeelding van Adriaan van Dis. Dat kon slechter. Die van vijftien met Connie Palmen. Ik bestelde bij de boekhandel Hier begint het verhaal van Tobias Wolff. Precies dat bedrag. Drie weken later ging ik vragen waarom het boek er nog niet was. Via internet kan ik het bestellen waar ik maar wil, zei ik. Alleen niet met een boekenbon. De mevrouw in de winkel keek in de computer. Niet leverbaar, zei de mevrouw.
Nu heb ik het boek in huis, binnen drie dagen, via
Boekwinkeltjes. Voor zeven euro ‘in uitstekende staat’.
Er is nog één probleem. Wat ik voortaan voor mijn verjaardag moet vragen.

 
 
Picture
Ik kreeg vandaag een uitnodiging voor de presentatie van Vrouwen en ik eerst, een eerste verhalenbundel van Daniël Dee. Wie me uitnodigt, weet ik niet. Ik ken de schrijver niet. De uitgever wel. Ik sta op het punt een manuscript naar ze toe te sturen.
Ik denk dat ik ga en dan koop ik dat boek en vraag de schrijver om het te signeren. Dan kijk ik om me heen of er iemand reageert op mijn naam.

 

Europa

01/05/2012

0 Comments

 
Picture
Ik lees De spoorzoeker, reizen door het literaire verleden van Europa van Kamiel Vanhole. In het eerste hoofdstuk stelt Europa zich voor. De mythologische prinses vertelt dat ze is geschaakt door een witte stier, dat ze terecht kwam onder de stolp van het christendom en dat in haar geschiedenis gruwelen zijn aangericht in naam van ideologieën als christendom, communisme en nationaal-socialisme.
Dat van die stier wist ik niet meer.


 
 
Picture
Dikwijls lees ik boeken van buitenlandse schrijvers waarin de worsteling van de vertaler met behoorlijk Nederlands duidelijk zichtbaar is. Bij Bezoek aan haar man en andere verhalen van de Amerikaanse schrijfster Lydia Davis is dat niet het geval. De capriolen met taal, de vernuftige woordkeus, alles in Nederlands dat leest als een trein. Een prachtige vertaling van Peter Bergsma, mogelijk gemaakt door het Vlaams Fonds voor de Letteren.
Dat dit niet meer in Nederland kan, is een grote schande.


 

Coïtha

01/02/2012

0 Comments

 
Picture
Ik herlees boeken van vroeger en dan besluit ik of ik ze wil bewaren want mijn kastruimte is beperkt. Ik ben nu bezig in Het grote land Coïtha, erotische verhalen uit Zweden, vertaald door J. Bernlef en al lezende realiseer ik me dat ik best wist dat ik dit boek nooit weg zal doen.

 
 
Picture
Ik heb Bleekers zomer van Mensje van Keulen gekocht. Het verscheen vandaag in de serie ‘de beste debuutromans’ van de Volkskrant. Ik denk aan de politicus met dezelfde naam als je die uitspreekt en vraag me af waar hij zal zijn de komende zomer. Wat ik hoop, schrijf ik maar niet op. Wel dat ik hetzelfde hoop voor al zijn collega’s en al die gedogers. En dat het er heel erg heet zal zijn. Dat kan nog net.

 
 
Picture
Afgelopen vrijdag las mijn verhaal ‘Het blijft vriezen’ voor in Letterencafé Tsjechov & Co. Wil je het me toesturen, vroeg iemand. Natuurlijk, zei ik. Uit de zak van zijn jasje stak De zonde van Jezus en andere verhalen van Isaak Babel. Verhalen van Isaak Babel vertaald in het Nederlands, ik ben er al tijden naar op zoek. Hij verkocht me het boekje voor vijf euro. Als ik meer van hem tegenkom laat ik het weten, zei hij.
‘Het blijft vriezen’ wordt zaterdag 14 januari 2012 uitgezonden door Radio Rijnmond.