
Ik herlees Eng is de poort van Heinrich Böll. Aan het eind van hoofdstuk IV staat ‘… en hij zei geen woord’ en ik bedenk dat dat de oorspronkelijke titel is van het boek dat Böll heeft geschreven: Und sagte kein einziges Wort en ik vraag me af waarom die prachtige titel niet gebruikt is voor de Nederlandse vertaling.